"公平" meaning in All languages combined

See 公平 on Wiktionary

Adjective [język chiński standardowy]

  1. sprawiedliwy
    Sense id: pl-公平-zh-adj-YOJ~81YP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 平允, 公允, 公正 Related terms: 公平竞争, 公平合理

Noun [język chiński standardowy]

  1. sprawiedliwość
    Sense id: pl-公平-zh-noun-JH6q2oyF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 公道 Related terms: 公平原则

Adjective [język japoński]

  1. こうへい → sprawiedliwy, słuszny, bezstronny
    Sense id: pl-公平-ja-adj-b8jVb2uw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język japoński, Japoński (indeks)

Noun [język japoński]

  1. こうへい → sprawiedliwość, bezstronność
    Sense id: pl-公平-ja-noun-8wvTHpgv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język japoński, Japoński (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "不平"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chiński standardowy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chiński standardowy (indeks)",
      "orig": "chiński standardowy (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 公 + 平 → publiczny + równy"
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "sprawiedliwa gra (=fair play)",
      "word": "公平竞争"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "sprawiedliwy i rozsądny",
      "word": "公平合理"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "gōngpíng fēnpèi shōurù shì zhè fāngmiàn de guānjiàn",
          "text": "公平分配收入是这方面的关键。",
          "translation": "Sprawiedliwy podział dochodów ma w tym obszarze kluczowe znaczenie."
        },
        {
          "roman": "fùnǚ zài xíngshì sīfǎ xìtǒng zhōng xiǎngyǒu gōngpíng duìdài quánlì",
          "text": "妇女在刑事司法系统中享有公平对待权利。",
          "translation": "Kobiety mają prawo do sprawiedliwego traktowania w systemie sądownictwa karnego."
        },
        {
          "roman": "zhèyàng yī zhòng dìwèi jiāng néng bǎozhèng gōngpíng dì cānyù zhèngzhì jìnchéng",
          "text": "这样一种地位将能保证公平地参与政治进程。",
          "translation": "Taki status gwarantowałby sprawiedliwy udział w procesie politycznym."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sprawiedliwy"
      ],
      "id": "pl-公平-zh-adj-YOJ~81YP",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gōngpíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄥㄆㄧㄥˊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "平允"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "公允"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "公正"
    }
  ],
  "word": "公平"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chiński standardowy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chiński standardowy (indeks)",
      "orig": "chiński standardowy (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 公 + 平 → publiczny + równy"
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "translation": "zasada sprawiedliwości (=zasada fair play)",
      "word": "公平原则"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "rénquán biāozhǔn qiángdiào píngděng hé gōngpíng",
          "text": "人权标准强调平等和公平。",
          "translation": "Standardy praw człowieka kładą nacisk na równość i sprawiedliwość."
        },
        {
          "roman": "zhèngzhì méiyǒu gōngpíng kě yán",
          "text": "政治没有公平可言。",
          "translation": "W polityce nie ma co mówić o sprawiedliwości."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sprawiedliwość"
      ],
      "id": "pl-公平-zh-noun-JH6q2oyF",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gōngpíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄥㄆㄧㄥˊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "公道"
    }
  ],
  "word": "公平"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "furigana": "ふこうへい",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "不公平"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "(2.1)"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język japoński",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Japoński (indeks)",
      "orig": "japoński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język japoński",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "こうへい → sprawiedliwość, bezstronność"
      ],
      "id": "pl-公平-ja-noun-8wvTHpgv",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "公平"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język japoński",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Japoński (indeks)",
      "orig": "japoński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język japoński",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "raw_tags": [
    "niepredykatywny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "こうへい → sprawiedliwy, słuszny, bezstronny"
      ],
      "id": "pl-公平-ja-adj-b8jVb2uw",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "word": "公平"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "不平"
    }
  ],
  "categories": [
    "Język chiński standardowy",
    "chiński standardowy (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 公 + 平 → publiczny + równy"
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "sprawiedliwa gra (=fair play)",
      "word": "公平竞争"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "sprawiedliwy i rozsądny",
      "word": "公平合理"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "gōngpíng fēnpèi shōurù shì zhè fāngmiàn de guānjiàn",
          "text": "公平分配收入是这方面的关键。",
          "translation": "Sprawiedliwy podział dochodów ma w tym obszarze kluczowe znaczenie."
        },
        {
          "roman": "fùnǚ zài xíngshì sīfǎ xìtǒng zhōng xiǎngyǒu gōngpíng duìdài quánlì",
          "text": "妇女在刑事司法系统中享有公平对待权利。",
          "translation": "Kobiety mają prawo do sprawiedliwego traktowania w systemie sądownictwa karnego."
        },
        {
          "roman": "zhèyàng yī zhòng dìwèi jiāng néng bǎozhèng gōngpíng dì cānyù zhèngzhì jìnchéng",
          "text": "这样一种地位将能保证公平地参与政治进程。",
          "translation": "Taki status gwarantowałby sprawiedliwy udział w procesie politycznym."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sprawiedliwy"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gōngpíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄥㄆㄧㄥˊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "平允"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "公允"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "公正"
    }
  ],
  "word": "公平"
}

{
  "categories": [
    "Język chiński standardowy",
    "chiński standardowy (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 公 + 平 → publiczny + równy"
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "translation": "zasada sprawiedliwości (=zasada fair play)",
      "word": "公平原则"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "rénquán biāozhǔn qiángdiào píngděng hé gōngpíng",
          "text": "人权标准强调平等和公平。",
          "translation": "Standardy praw człowieka kładą nacisk na równość i sprawiedliwość."
        },
        {
          "roman": "zhèngzhì méiyǒu gōngpíng kě yán",
          "text": "政治没有公平可言。",
          "translation": "W polityce nie ma co mówić o sprawiedliwości."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sprawiedliwość"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gōngpíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄥㄆㄧㄥˊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "公道"
    }
  ],
  "word": "公平"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "furigana": "ふこうへい",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "不公平"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "(2.1)"
    }
  ],
  "categories": [
    "Język japoński",
    "japoński (indeks)"
  ],
  "lang": "język japoński",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "こうへい → sprawiedliwość, bezstronność"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "公平"
}

{
  "categories": [
    "Język japoński",
    "japoński (indeks)"
  ],
  "lang": "język japoński",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "raw_tags": [
    "niepredykatywny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "こうへい → sprawiedliwy, słuszny, bezstronny"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "word": "公平"
}

Download raw JSONL data for 公平 meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.